Pavia, Italy
I offer translation, editing and transcription services, as well as MT post-editing.
​
AREAS OF SPECIALISATION
-
Marketing
-
Certificates
-
Advertising/public relations
-
Travel and tourism
-
Art and history
-
Journalism
-
Sport/physical activity/leisure activity
-
IT (Information Technology)
-
Media and literature
-
General correspondence
-
Fashion and beauty
-
Websites
WHAT MATERIAL DO YOU NEED TRANSLATED?
-
Social networking (tweets, facebook posts, blog articles)
-
Websites
-
Certificates
-
Questionnaires and surveys
-
Newsletters
-
Brochures and leaflets
-
Newspaper articles and magazines
-
Emails/letters
-
Graphics and images
'Translating involves not just two languages, but a transfer from one whole culture to another'
(Hervey, S., et al, 2006: 24)
WHY CHOOSE ME?
Translation is a specialised skill, and in order to become a translator, it is not enough to have completed a language course abroad or speak a foreign language. In reality, this profession requires someone with passion, curiosity and the ability to research new terminology. I believe it is fair to call it a vocation.
Like all skills, it is acquired over time, but it also requires an innate talent by someone who is passionate about languages. I have had specific training in translation and hold a BA in Modern Languages and a MA in Translation, and have run ZKCtranslations for over six years working for a wide range of direct clients as well as agencies in both the UK, as well as in Europe.
​
Sestri Levante, Liguria, Italy
RATES, TERMS AND CONDITIONS
When you request a translation, remember to attach the document to be translated, and I shall request that you kindly respond to a few questions about the translation such as its purpose, target audience and specific stylistic concerns.
Your quote will be calculated on a total word count of the document. In general, the cost is a few pence per word, and a supplement is applied for urgent requests. Depending on the length of the document (n° of words) a deposit may be requested. Before starting a job, we will come to an agreement over the cost, and at this time also agree on a deadline.
My preferred method of payment is by bank transfer, and this information will be supplied with an invoice.
​
Don't hesitate to get in touch for a free quote or to discuss your project.
​
CONTACT
-
Site design and translation by Zoë Pearce
-
Logo development by Matthew Barber: barberdesigniow.com
ACCREDITATION
BA Spanish and Italian
MA Translation and Professional Language Skills
Career Associate member: 00015231